| No. |

Surat : AL-ANFAL
|
|
|
|
|
|
1
|
|
يَسْأَلُونَكَعَنِالأَنفَالِقُلِ الأَنفَالُلِلّهِوَالرَّسُولِفَاتَّقُواْاللّهَوَأَصْلِحُواْذَاتَبِيْنِكُمْوَأَطِيعُواْاللّهَوَرَسُولَهُإِن كُنتُممُّؤْمِنِينَ
|
|
|
|
| Mereka menanyakan kepadamu tentang (pembagian) harta rampasan perang. Katakanlah: `Harta rampasan perang itu kepunyaan Allah dan Rasul, sebab itu bertakwalah kepada Allah dan perbaikilah perhubungan di antara sesamamu, dan taatlah kepada Allah dan Rasul-Nya jika kamu adalah orang-orang yang beriman`. |
(QS. 8:1)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
2
|
|
إِنَّمَاالْمُؤْمِنُونَالَّذِينَإِذَاذُكِرَاللّهُوَجِلَتْقُلُوبُهُمْوَإِذَاتُلِيَتْعَلَيْهِمْآيَاتُهُزَادَتْهُمْإِيمَانًاوَعَلَىرَبِّهِمْيَتَوَكَّلُونَ
|
|
|
|
| Sesungguhnya orang-orang yang beriman itu adalah mereka yang apabila disebut Allah gemetarlah hati mereka, dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat-Nya, bertambahlah iman mereka (karenanya) dan kepada Tuhanlah mereka bertawakkal, |
(QS. 8:2)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
3
|
|
الَّذِينَيُقِيمُونَالصَّلاَةَوَمِمَّارَزَقْنَاهُمْيُنفِقُونَ
|
|
|
|
| (yaitu) orang-orang yang mendirikan shalat dan yang menafkahkan sebagian dari rezki yang Kami berikan kepada mereka. |
(QS. 8:3)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
4
|
|
أُوْلَئِكَهُمُالْمُؤْمِنُونَحَقًّا لَّهُمْدَرَجَاتٌعِندَرَبِّهِمْوَمَغْفِرَةٌوَرِزْقٌكَرِيمٌ
|
|
|
|
| Itulah orang-orang yang beriman dengan sebenar-benarnya. Mereka akan memperoleh beberapa derajat ketinggian di sisi Tuhannya dan ampunan serta rezki (nikmat) yang mulia. |
(QS. 8:4)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
5
|
|
كَمَاأَخْرَجَكَرَبُّكَ مِنبَيْتِكَ بِالْحَقِّوَإِنَّفَرِيقاًمِّنَالْمُؤْمِنِينَلَكَارِهُونَ
|
|
|
|
| Sebagaimana Tuhanmu menyuruhmu pergi dari rumahmu dengan kebenaran, padahal sesungguhnya sebagian dari orang-orang yang beriman itu tidak menyukainya, |
(QS. 8:5)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
6
|
|
يُجَادِلُونَكَفِيالْحَقِّبَعْدَمَا تَبَيَّنَكَأَنَّمَايُسَاقُونَإِلَى الْمَوْتِوَهُمْيَنظُرُونَ
|
|
|
|
| mereka membantahmu tentang kebenaran sesudah nyata (bahwa mereka pasti menang), seolah-olah mereka dihalau kepada kematian, sedang mereka melihat (sebab-sebab kematian itu). |
(QS. 8:6)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
7
|
|
وَإِذْيَعِدُكُمُاللّهُإِحْدَىالطَّائِفَتِيْنِأَنَّهَالَكُمْوَتَوَدُّونَأَنَّغَيْرَذَاتِالشَّوْكَةِتَكُونُ لَكُمْوَيُرِيدُاللّهُ أَنيُحِقَّالحَقَّبِكَلِمَاتِهِوَيَقْطَعَدَابِرَ الْكَافِرِينَ
|
|
|
|
| Dan (ingatlah), ketika Allah menjanjikan kepadamu bahwa salah satu dari dua golongan (yang kamu hadapi) adalah untukmu, sedang kamu menginginkan bahwa yang tidak mempunyai kekuatan senjatalah yang untukmu, dan Allah menghendaki untuk membenarkan yang benar dengan ayat-ayat-Nya dan memusnahkan orang-orang kafir, |
(QS. 8:7)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
8
|
|
لِيُحِقَّالْحَقَّوَيُبْطِلَالْبَاطِلَوَلَوْكَرِهَالْمُجْرِمُونَ
|
|
|
|
| agar Allah menetapkan yang hak (Islam) dan membatalkan yang batil (syirik) walaupun orang-orang yang berdosa (musyrik) itu tidak menyukainya. |
(QS. 8:8)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
9
|
|
إِذْتَسْتَغِيثُونَرَبَّكُمْفَاسْتَجَابَلَكُمْأَنِّيمُمِدُّكُمبِأَلْفٍ مِّنَالْمَلآئِكَةِمُرْدِفِينَ
|
|
|
|
| (Ingatlah), ketika kamu memohon pertolongan kepada Tuhanmu, lalu diperkenankan-Nya bagimu: `Sesungguhnya Aku akan mendatangkan bala bantuan kepada kamu dengan seribu malaikat yang datang berturut-turut`. |
(QS. 8:9)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
10
|
|
وَمَاجَعَلَهُاللّهُإِلاَّبُشْرَى وَلِتَطْمَئِنَّبِهِقُلُوبُكُمْوَمَا النَّصْرُإِلاَّ مِنْعِندِاللّهِإِنَّ اللّهَعَزِيزٌحَكِيمٌ
|
|
|
|
| Dan Allah tidak menjadikannya (mengirim bala bantuan itu), melainkan sebagai kabar gembira dan agar hatimu menjadi tenteram karenanya. Dan kemenangan itu hanyalah dari sisi Allah. Sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana. |
(QS. 8:10)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
11
|
|
إِذْيُغَشِّيكُمُالنُّعَاسَأَمَنَةً مِّنْهُوَيُنَزِّلُعَلَيْكُممِّن السَّمَاءمَاءلِّيُطَهِّرَكُمبِهِوَيُذْهِبَعَنكُمْرِجْزَالشَّيْطَانِوَلِيَرْبِطَعَلَىقُلُوبِكُمْوَيُثَبِّتَبِهِ الأَقْدَامَ
|
|
|
|
| (Ingatlah), ketika Allah menjadikan kamu mengantuk sebagai suatu penentraman daripada-Nya, dan Allah menurunkan kepadamu hujan dari langit untuk mensucikan kamu dengan hujan itu dan menghilangkan dari kamu gangguan-gangguan syaitan dan untuk menguatkan hatimu dan memperteguh dengannya telapak kaki (mu). |
(QS. 8:11)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
12
|
|
إِذْيُوحِيرَبُّكَإِلَىالْمَلآئِكَةِأَنِّيمَعَكُمْفَثَبِّتُواْالَّذِينَ آمَنُواْسَأُلْقِيفِي قُلُوبِالَّذِينَكَفَرُواْالرَّعْبَفَاضْرِبُواْفَوْقَالأَعْنَاقِوَاضْرِبُواْمِنْهُمْ كُلَّبَنَانٍ
|
|
|
|
| (Ingatlah), ketika Tuhanmu mewahyukan kepada para malaikat: `Sesungguhnya Aku bersama kamu, maka teguhkanlah (pendirian) orang-orang yang telah beriman`. Kelak akan Aku jatuhkan rasa ketakutan ke dalam hati orang-orang kafir, maka penggallah kepala mereka dan pancunglah tiap-tiap ujung jari mereka. |
(QS. 8:12)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
13
|
|
ذَلِكَبِأَنَّهُمْشَآقُّواْاللّهَ وَرَسُولَهُوَمَنيُشَاقِقِاللّهَوَرَسُولَهُفَإِنَّاللّهَشَدِيدُالْعِقَابِ
|
|
|
|
| (Ketentuan) yang demikian itu adalah karena sesungguhnya mereka menentang Allah dan Rasul-Nya; dan barangsiapa menentang Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya Allah amat keras siksaan-Nya. |
(QS. 8:13)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
14
|
|
ذَلِكُمْفَذُوقُوهُوَأَنَّلِلْكَافِرِينَعَذَابَالنَّارِ
|
|
|
|
| Itulah (hukum dunia yang ditimpakan atasmu), maka rasakanlah hukuman itu. Sesungguhnya bagi orang-orang yang kafir itu ada (lagi) azab neraka. |
(QS. 8:14)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
15
|
|
يَاأَيُّهَاالَّذِينَآمَنُواْإِذَا لَقِيتُمُالَّذِينَكَفَرُواْزَحْفاً فَلاَتُوَلُّوهُمُالأَدْبَارَ
|
|
|
|
| Hai orang-orang beriman, apabila kamu bertemu dengan orang-orang yang kafir yang sedang menyerangmu, maka janganlah kamu membelakangi mereka (mundur). |
(QS. 8:15)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
16
|
|
وَمَنيُوَلِّهِمْيَوْمَئِذٍدُبُرَهُ إِلاَّمُتَحَرِّفاًلِّقِتَالٍأَوْ مُتَحَيِّزاًإِلَىفِئَةٍفَقَدْ بَاءبِغَضَبٍمِّنَاللّهِوَمَأْوَاهُجَهَنَّمُوَبِئْسَالْمَصِيرُ
|
|
|
|
| Barangsiapa yang membelakangi mereka (mundur) di waktu itu, kecuali berbelok untuk (siasat) perang atau hendak menggabungkan diri dengan pasukan yang lain, maka sesungguhnya orang itu kembali dengan membawa kemurkaan dari Allah, dan tempatnya ialah neraka Jahannam. Dan amat buruklah tempat kembalinya. |
(QS. 8:16)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
17
|
|
فَلَمْتَقْتُلُوهُمْوَلَكِنَّاللّهَ قَتَلَهُمْوَمَارَمَيْتَإِذْرَمَيْتَ وَلَكِنَّاللّهَرَمَىوَلِيُبْلِيَالْمُؤْمِنِينَمِنْهُبَلاءحَسَناًإِنَّ اللّهَسَمِيعٌعَلِيمٌ
|
|
|
|
| Maka (yang sebenarnya) bukan kamu yang membunuh mereka, akan tetapi Allahlah yang membunuh mereka, dan bukan kamu yang melempar ketika kamu melempar, tetapi Allah-lah yang melempar. (Allah berbuat demikian untuk membinasakan mereka) dan untuk memberi kemenangan kepada orang-orang mukmin, dengan kemenangan yang baik. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. |
(QS. 8:17)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
18
|
|
ذَلِكُمْوَأَنَّاللّهَمُوهِنُكَيْدِ الْكَافِرِينَ
|
|
|
|
| Itulah (karunia Allah yang dilimpahkan kepadamu), dan sesungguhnya Allah melemahkan tipu daya orang-orang yang kafir. |
(QS. 8:18)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
19
|
|
إِنتَسْتَفْتِحُواْفَقَدْجَاءكُمُالْفَتْحُوَإِنتَنتَهُواْفَهُوَخَيْرٌ لَّكُمْوَإِنتَعُودُواْنَعُدْوَلَن تُغْنِيَعَنكُمْفِئَتُكُمْشَيْئًاوَلَوْ كَثُرَتْوَأَنَّاللّهَ مَعَالْمُؤْمِنِينَ
|
|
|
|
| Jika kamu (orang-orang musyrikin) mencari keputusan, maka telah datang keputusan kepadamu; dan jika kamu berhenti; maka itulah yang lebih baik bagimu; dan jika kamu kembali, niscaya Kami kembali (pula); dan angkatan perangmu sekali-kali tidak akan dapat menolak dari kamu sesuatu bahayapun, biarpun dia banyak dan sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang beriman. |
(QS. 8:19)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|
|
20
|
|
يَاأَيُّهَاالَّذِينَآمَنُواْأَطِيعُواْاللّهَوَرَسُولَهُوَلاَتَوَلَّوْا عَنْهُوَأَنتُمْتَسْمَعُونَ
|
|
|
|
| Hai orang-orang yang beriman, taatlah kepada Allah dan Rasul-Nya, |
(QS. 8:20)
::Terjemahan::
::Tafsir::
::Asbabun Nuzul::
|