Tafsir Surat : AR-RAHMAN

Dan apabila dibacakan Al quran, maka dengarkanlah baik-baik,

dan perhatikanlah dengan tenang agar kamu mendapat rahmat ( Al A'raaf : 204 )

HOME|Radio-FajriFm|Pendidikan|Adab|Muallaf Center|QuranTerjemah|eBooks|Tafsir Al-Azhar|HadistWeb|Artikel|SMSQURAN
Cari dalam "TAFSIR" Al Qur'an        

    Bahasa Indonesia    English Translation    Dutch
No. Pindah ke Surat Sebelumnya... Pindah ke Surat Berikut-nya... [TAFSIR] : AR-RAHMAN
Ayat [78]   First Previous Next Last Balik Ke Atas  Hal:3/4
 
41 Orang-orang yang berdosa dikenal dengan tanda-tandanya, lalu dipegang ubun-ubun dan kaki mereka.(QS. 55:41)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Maaf, Belum tersedia ...atau lihat pada ayat sebelumnya...


42 Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?(QS. 55:42)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Maaf, Belum tersedia ...atau lihat pada ayat sebelumnya...


43 Inilah neraka Jahannam yang didustakan oleh orang-orang berdosa.(QS. 55:43)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Ar Rahmaan 43 - 44
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (43) يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (44)
Dalam ayat ini Allah membuktikan janji-janji Nya kepada mereka yang berbuat jahat bahwa sekarang telah mereka saksikan dan telah mereka lihat dengan mata mereka sendiri azab Tuhan; supaya mereka merahasiakan siksaan api neraka jahanam itu dan meminum air yang mendidih, yang dapat menghancurkan usus dan isi perut siapa yang meminumnya. Mereka itu berkeliling di antara api dan air mendidih yang sangat panas. Tegasnya apabila mereka minta tolong supaya dikeluarkan dari api neraka, maka mereka dipindahkan ke suatu tempat minuman air yang memuncak panasnya. Seperti diungkapkan oleh Firman Allah sebagai berikut:

إذ الأغلال في أعناقهم والسلاسل يسحبون في الحميم ثم في النار يسجرون
Artinya:
Ketika belenggu dan rantai dipasang di leher mereka, seraya mereka diseret ke dalam air yang sangat panas, lalu mereka dibakar dalam api.
(Q.S. Al-Mu'minun: 71, 72)


44 Mereka berkeliling di antaranya dan di antara air yang mendidih yang memuncak panasnya.(QS. 55:44)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Maaf, Belum tersedia ...atau lihat pada ayat sebelumnya...


45 Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?(QS. 55:45)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Maaf, Belum tersedia ...atau lihat pada ayat sebelumnya...


46 Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua syurga.(QS. 55:46)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Ar Rahmaan 46 - 47
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (46) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (47)
Ayat ini menerangkan bahwa Allah SWT menyediakan dua surga bagi orang yang takut akan penilaian Tuhannya dan berkeyakinan bahwa mereka akan mendapat balasan atas perbuatannya, bila tergerak hatinya akan berbuat maksiat, maka ia ingat akan Tuhan yang mengetahui segala sesuatu baik yang kelihatan maupun yang tersembunyi. Karena itu ia meninggalkan perbuatan itu, takut akan azab dan hukuman yang akan diterimanya. Mereka berbuat baik dan mengajak manusia berbuat baik pula.
Dua surga itu ialah:
1. Surga rohani di mana mereka mendapat keridaan Allah.
Firman Allah SWT:

ورضوان من الله أكبر ذلك هو الفوز العظيم
Artinya:
Dan keridaan Allah adalah lebih besar; itu adalah keberuntungan yang besar.
(Q.S. At Taubah: 72)
2. Surga jasmani yang mereka peroleh sesuai dengan amal saleh yang mereka perbuat di dunia.
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan, hai manusia dan jin? Masing-masing mendapat ganjaran sebagaimana yang diterangkan Allah. Bukankah itu nikmat yang besar?


47 Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?,(QS. 55:47)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Ar Rahmaan 46 - 47
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (46) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (47)
Ayat ini menerangkan bahwa Allah SWT menyediakan dua surga bagi orang yang takut akan penilaian Tuhannya dan berkeyakinan bahwa mereka akan mendapat balasan atas perbuatannya, bila tergerak hatinya akan berbuat maksiat, maka ia ingat akan Tuhan yang mengetahui segala sesuatu baik yang kelihatan maupun yang tersembunyi. Karena itu ia meninggalkan perbuatan itu, takut akan azab dan hukuman yang akan diterimanya. Mereka berbuat baik dan mengajak manusia berbuat baik pula.
Dua surga itu ialah:
1. Surga rohani di mana mereka mendapat keridaan Allah.
Firman Allah SWT:

ورضوان من الله أكبر ذلك هو الفوز العظيم
Artinya:
Dan keridaan Allah adalah lebih besar; itu adalah keberuntungan yang besar.
(Q.S. At Taubah: 72)
2. Surga jasmani yang mereka peroleh sesuai dengan amal saleh yang mereka perbuat di dunia.
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan, hai manusia dan jin? Masing-masing mendapat ganjaran sebagaimana yang diterangkan Allah. Bukankah itu nikmat yang besar?


48 Kedua syurga itu mempunyai pohon-pohonan dan buah-buahan.(QS. 55:48)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Maaf, Belum tersedia ...atau lihat pada ayat sebelumnya...


49 Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?(QS. 55:49)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Maaf, Belum tersedia ...atau lihat pada ayat sebelumnya...


50 Di dalam kedua syurga itu ada dua buah mata air yang mengalir.(QS. 55:50)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Ar Rahmaan 50
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ (50)
Ayat ini menerangkan bahwa di kedua surga itu ada dua mata air mengalir, menyiram pehon-pohon yang bermacam -macam jenisnya. Air itu dialirkan ke mana saja mereka kehendaki.
Salah satu dari mata air itu bernama Attasnim dan satu lagi nama Assasabil, sebagaimana firman Allah:

ومزاجه من تسنيم عينا يشرب بها المقربون
Artinya:
Dan campuran khamar murni itu adalah dari Tasnim, (yaitu) mata air yang minum daripadanya orang-orang yang didekatkan kepada Allah.
(Q.S. Al-Muthaffifin: 27, 28)
dan firman Nya:

ويسقون فيها كأسا كان مزاجها زنجبيلا عينا فيها تسمى سلسبيلا
Artinya:
Di dalam surga itu mereka diberi minum segelas (minuman) yang campurannya adalah jahe (yang didatangkan dari) sebuah mata air surga yang dinamakan Salsabil.
(Q.S. Al-Insan: 17, 18)


51 Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?(QS. 55:51)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Maaf, Belum tersedia ...atau lihat pada ayat sebelumnya...


52 Di dalam kedua syurga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasangan.(QS. 55:52)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Maaf, Belum tersedia ...atau lihat pada ayat sebelumnya...


53 Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?(QS. 55:53)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Maaf, Belum tersedia ...atau lihat pada ayat sebelumnya...


54 Mereka bertelekan di atas permadani yang sebelah dalamnya dari sutera. Dan buah-buahan kedua syurga itu dapat (dipetik) dari dekat.(QS. 55:54)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Ar Rahmaan 54
مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ (54)
Ayat ini menerangkan tentang permadani atau kasur-kasur. Mereka duduk santai atau tidur di atas kasur yang sebelah dalamnya dari sutra yang tebal. Apabila keadaan sebelah dalamnya demikian indahnya, maka bayangkanlah bagaimana keadaan sebelah luarnya.
Ini seperti firman Allah:

فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين جزاء بما كانوا يعملون
Artinya:
Seorang pun tidak mengetahui apa yang disembunyikan untuk mereka, yaitu (bermacam-macam nikmat) yang sedap dipandang mata sebagai balasan terhadap apa yang telah mereka kerjakan.
(Q.S. as Sajdah: 17)
Demikian pula pendapat Ibnu `Abbas sesuai dengan ini. Ini menunjukkan bagaimana bagusnya permadani-permadani dan besarnya kesenangan yang abadi yang mereka terima dari pahala-pahala yang diberikan kepada mereka. Buah-buahan dari kedua surga itu dekat kepada mereka bila mereka ingin memetiknya sebagaimana yang diutarakan oleh ayat-ayat lain yang sama-sama maksudnya:

قطوفها دانية
Artinya:
Buah-buahanya dekat.
(Q.S. Al-Haqqah: 23)
Dan firman Nya:

ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا
Artinya:
Dan naungan (pohon-pohon surga itu) dekat atas mereka dan buahnya dimudahkan memetiknya dengan semudah-mudahnya".
(Q.S. Al-Insan: 14)
Buah-buahannya tidak akan menghindar, bahkan akan merendah agar mudah dipetik.


55 Mana nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?(QS. 55:55)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Maaf, Belum tersedia ...atau lihat pada ayat sebelumnya...


56 Di dalam syurga itu ada bidadari-bidadari yang sopan menundukkan pandangannya, tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni syurga yang menjadi suami mereka) dan tidak pula oleh jin.(QS. 55:56)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Maaf, Belum tersedia ...atau lihat pada ayat sebelumnya...


57 Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?(QS. 55:57)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Maaf, Belum tersedia ...atau lihat pada ayat sebelumnya...


58 Seakan-akan bidadari itu permata yakut dan marjan.(QS. 55:58)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Maaf, Belum tersedia ...atau lihat pada ayat sebelumnya...


59 Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?(QS. 55:59)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Maaf, Belum tersedia ...atau lihat pada ayat sebelumnya...


60 Tidak ada balasan kebaikan kecuali kebaikan (pula).(QS. 55:60)
::Terjemahan:: ::Tafsir:: ::Asbabun Nuzul::
Tafsir / Indonesia / DEPAG / Surah Ar Rahmaan 60
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ (60)
Dalam ayat ini Allah mengungkapkan bahwa Tidak ada ganjaran bagi perbuatan yang baik kecuali kebaikan pula. Dalam ayat lain yang sama maksudnya Allah berfirman:

لِلَّذِيْنَ أَحْسَنُوا الحسنى وزيادة ولا يرهق وجُوههم قتر ولا ذلة أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون
Artinya:
Bagi orang-orang yang berbuat baik, ada pahala yang terbaik (surga) dan tambahannya. Dan muka mereka tidak ditutupi debu hitam dan tidak (pula) kehinaan. Mereka itulah penghuni surga, mereka kekal di dalamnya.
(Q.S. Yunus: 26)
Dan hubungan ayat 60 ini Anas bin Malik meriwayatkan:

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَرَأَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إلَّا الْإحْسَانُ وَقَالَ: هَلْ تَدْرُوْنَ مَاقَالَ رَبُّكُمْ؟ قَالُوا: اللهُ وَرَسُوْلُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: مَاجَزَاءُ مَنْ أَنْعَمْتُ عَلَيْهِ بِالتَّوْحِيْدِ إِلَّا الْجَنَّةُ (أَخْرَجَهُ اِبْنُ أَبِيْ حَاتِم وَابْنُ مَرْدَوَيْه وَ الْبَيْهَقِي)
Artinya:
Dari Anas bin Malik bahwa Rasulullah membaca ayat (yang artinya): "Tidak ada balasan kebaikan itu selain kebaikan", kemudian beliau bertanya, "Apakah yang kalian ketahui firman Tuhan dalam hal ini?" Mereka menjawab: Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui". Nabi menjawab: "Allah berkata tidak ada balasan kebaikan bagi mereka yang Kuberi nikmat mengesakan (Aku) kecuali surga".
(H.R. Ibnu Abi Hatim, Ibnu Mardawaih, dan al-Baihaqi)


Halaman  First Previous Next Last Balik Ke Atas   Total [4]
Ayat 41 s/d 60 dari [78]

[Download AUDIO] Tanda-Tanda Bagi Yang Ber-AKAL...(Akal Mencari TUHAN), 3Mb...Sip, mantap!
[E-BOOK] Tanda-tanda Bagi yg Ber-Akal 1 Mb


'Sesungguhnya dalam penciptaan langit dan bumi dan silih bergantinya malam dan siang ada tanda-tanda bagi orang yang berakal. Yaitu orang-orang yang mengingat Allah dalam keadaan berdiri atau duduk atau berbaring dan mereka memikirkan tentang penciptaan langit dan bumi seraya berkata: Ya Tuhan kami, tiadalah Engkau menciptakan ini dengan sia-sia. Maha Suci Engkau, maka peliharalah kami dari siksa neraka'.''

 

Rasullullah berkata: "Alangkah rugi dan celakanya orang-orang yang membaca ini dan tidak memikir dan merenungkan kandungan artinya".

(Ali 'Imran: 190-191).

Yuk kita bangun generasi qur'ani...

Create by : Muhammad Ihsan

Silahkan kirim Kritik & Saran ke : [sibinmr@gmail.com] [sibin_mr@yahoo.com]

The Next Generation » Generasi-ku » Generasi 1 » Generasi Qur'ani

AYO..BACK TO MASJID | Waspadai Ajaran Sesat & Antek2nya | Berita Islam & Aliran Sesat - Nahimunkar.com | Detikislam.com | TV Islam | VOA ISLAM : Voice of Al Islam
free counters